Aby zapewnić sobie długowieczność i pomyślność, wejścia i bramy są przystrajane kodomatsu czyli ornamentami z sosny, śliwy lub bambusa. W sylwestrową noc Japończycy spożywają uroczysta kolację w gronie rodzinnym, na której serwowane są tradycyjne potrawy. Wśród nich najważniejsza jest toshikoshi-soba czyli makaron gryczany.
340 Darmowe obrazy Choinki. Bez wynagrodzenia autorskiego: obrazy. Znajdź obrazy z kategorii Choinki Bez wynagrodzenia autorskiego Nie wymaga przypisania Obrazy o wysokiej jakości.
Boże Narodzenie w Japonii to doświadczenie, które jest wyjątkowe i magiczne na swój sposób. Chociaż nie jest to tradycyjne święto w Japonii, Boże Narodzenie rozwinęło swoją własną tożsamość tutaj i jest wiele do zrobienia, aby uczcić to w japońskim stylu. oto nasze najważniejsze rzeczy do zrobienia z okazji Świąt Bożego Narodzenia w Japonii! iluminacje Zimowe To nasz najlepszy wybór do świętowania Bożego Narodzenia w Japonii, ponieważ Japonia naprawdę robi iluminacje jak żadna inna., Od listopada do lutego większość dużych miast w Japonii oświetla się pięknymi, kolorowymi światłami. Niektóre eksponaty iluminacji opowiadają historie i zabierają widzów w podróż. Inni po prostu wyglądają ładnie. Tak czy inaczej, Boże Narodzenie i zima w Japonii nie byłoby kompletne bez odwiedzenia niektórych wyświetlaczy iluminacyjnych. tak bardzo je kochamy, że stworzyliśmy nasz przewodnik po najlepszych Iluminacjach świątecznych w Tokio., świętuj w Disneylandzie Tokyo Disneyland i DisneySea są znane z tego, że idą o krok dalej w okresie świątecznym, a Boże Narodzenie nie jest wyjątkiem. Poczuj świąteczną radość dzięki obfitym sezonowym dekoracjom, genialnym świątecznym paradom i świątecznej muzyce. Istnieją specjalne imprezy świąteczne, sezonowe towary i przekąski też. jedną z najlepszych rzeczy jest to, że Boże Narodzenie w Disneylandzie i DisneySea zaczynają się w listopadzie. Więc jeśli chcesz wcześnie świętować i pokonać tłumy, masz możliwość tego., Chociaż zalecamy unikanie świąt państwowych 3 listopada (Dzień Kultury) i 23 (Święto Dziękczynienia pracy)! jarmarki bożonarodzeniowe chociaż brakuje im tego samego rodzaju świątecznej atmosfery i często są znacznie mniejsze niż w Europie, Japońskie jarmarki bożonarodzeniowe wykonują wystarczająco przyzwoitą pracę, doprowadzając świąteczny nastrój do Japonii. W Tokio i wokół Tokio jest ich wiele, a szczególnie popularny jest festiwal w Jokohamie., rynki są dobrym miejscem dla tych, którzy czują się trochę tęskni za domem i chcą zrobić coś świątecznego 25 grudnia, co nie jest świętem państwowym w Japonii. Kieliszek grzanego wina i bratwurst nie naprawi niczego. a może randka? dla wielu krajów zachodnich, które obchodzą Boże Narodzenie, ta pora roku jest o spędzaniu czasu z rodziną i przyjaciółmi. Jednak w Japonii bardziej zwyczajowo jest to romans. Pary będą świętować 25., wychodząc na kolację i dając sobie prezenty., z tego powodu trudno jest dokonać rezerwacji w restauracjach na Boże Narodzenie. Więc upewnij się, aby dostać się wcześniej, jeśli chcesz zjeść Na Zewnątrz tej nocy! Jazda na nartach wyjazd do ośrodków narciarskich to kolejna niezwykle popularna aktywność w Japonii w tym czasie. Pamiętaj o tym, jeśli chcesz jeździć na nartach lub snowboardzie w okresie świątecznym, ponieważ musisz zarezerwować naprawdę wcześnie. Im dłużej go opuścisz, tym trudniej będzie znaleźć zakwaterowanie, a koszt lotów będzie znacznie wyższy niż zwykle., ale jeśli chcesz znosić tłumy i masz czas, to jazda na nartach w okresie świątecznym może być zabawnym i wspaniałym sposobem na świętowanie. Przeczytaj więcej o jednych z najlepszych miejsc do jazdy na nartach i snowboardzie w Japonii. jedz smażonego kurczaka Jeśli nie wiesz o tej tradycji świątecznej w Japonii, to żyjesz pod skałą! Kampania marketingowa w latach 70. oznacza teraz, że duża część Japonii uważa, że jedzenie smażonego kurczaka, a konkretnie KFC, jest tym, co większość świata zachodniego robi na świąteczną kolację., z całego serca go przyjęli i na początku jesiennych miesięcy trzeba będzie pomyśleć o rezerwacji miejsca w lokalnym KFC, w przeciwnym razie przegapisz to. Jeśli nie masz ochoty stać w kolejce do KFC, FamilyMart i inne konbinis wskoczyły na modę i oferują własne wiadra do smażenia kurczaka w celu wcześniejszego zamówienia. rozkoszuj się ciastem Truskawkowym Kiedy myślisz o świątecznym ciastku, możesz pomyśleć o tych ciężkich ciastkach owocowych, których nikt nie lubi jeść. Japonia, oczywiście, robi to trochę inaczej., Truskawkowe Ciastko to ciasto z wyboru w Japonii w tym sezonie i szczerze mówiąc, nie winimy ich. Złożone z przewiewnego biszkoptu pokrytego bitą śmietaną i świeżymi truskawkami, są cudownie lekkie i puszyste. najlepsze jest to, że nie są sprzedawane wyłącznie w okresie świątecznym, więc możesz zaspokoić swoje słodycze o każdej porze roku. Boże Narodzenie w Japonii może nie być tym, do czego przywykłeś we własnym kraju. Ale jest wyjątkowo japoński i to sprawia, że jest to coś wyjątkowego., Więc dlaczego nie wziąć datę do KFC i śledzić go z jakiegoś ciasta pod niektóre zimowe iluminacje? aby uzyskać więcej informacji na temat japońskiej kultury, Kontynuuj nasze działania! Idź! Nihon blog.
Tradycja oglądania księżyca w pełni (inna nazwa to jūgoya) powstała w Chinach już za czasów dynastii Tang (618-907), a następnie rozpowszechniła się w Japonii. Arystokraci z okresów Nara (710-794) i Heian (794-1185) wydawali wyszukane bankiety z okazji oglądania księżyca, w trakcie których popijali sake , grali muzykę i
Drukuj Powrót do artykułu27 grudnia 2020 | 19:10 | Dorota Hałasa/vaticannews | Tokio Ⓒ Ⓟ Fot. Nagatoshi Shimamura / UnsplashWierni w Japonii obchodzą święta Bożego Narodzenia stosując się do obostrzeń wprowadzonych przez władze kościelne. Pomimo zwiększającej się liczby zakażonych władze japońskie nie wprowadziły obostrzeń dotyczących działalności kościelne natomiast ustaliły zasady celebrowania Mszy w oparciu o zalecenia rządowe dotyczące przeciwdziałania skutkom pandemii. Zasady celebrowania Mszy różnią się w zależności od parafii. We wszystkich kościołach ograniczona jest liczba wiernych, którzy mogą uczestniczyć w po polsku celebrowana była w kościele św. Ignacego w Tokio przy ograniczeniu do 30 osób. Wierni i księża zobowiązani są do noszenia maseczek oraz dezynfekcji rąk. Niektóre kościoły prowadzą rejestrację miejsc i ograniczają udział w świątecznych Mszach tylko do swoich parafian. W większości kościołów zwiększono ilość Mszy, aby mogła uczestniczyć w nich jak największa liczba kościoły prowadzą transmisje Mszy online. W niektórych parafiach nie zaleca się udziału w Eucharystii osobom starszym. Zachęca się ich do modlitwy w domu. Podczas Mszy nie ma śpiewania pieśni, a niekiedy nawet odpowiadania przez wiernych. W niektórych kościołach jest wyłącznie muzyka zostały przyjęcia bożonarodzeniowe organizowane w salkach parafialnych po Mszy. Były one ważnym punktem obchodów świąt, bowiem katolicy w Japonii to ok. 0,3% społeczeństwa i wielu z nich żyje w rodzinach buddyjskich lub sintoistycznych. Kościół jest więc jedynym miejscem, gdzie mogą cieszyć się z narodzenia salezjanów w Tokio, w którym celebrowana była o północy pasterka, częstował wiernych gorącym kakao. Z kolei kościół dominikanów był w czasie świąt zamknięty dla wiernych. Aby solidaryzować się w tymi, którzy nie mogą przyjść do kościoła celebrowane były tylko Msze z udziałem Czytelniku,cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie! Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz prosimy Cię o wsparcie portalu za pośrednictwem serwisu Patronite. Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Learn More Ok. Blog skierowany do fanów japońskiej popkultury. Znajdziesz tu newsy anime, zapowiedzi gier, recenzje i szczegółowe opisy, rankingi anime & manga.
Od pierwszego dnia mojego pobytu w Japonii wszędzie byłem witany świątecznie przystrojonymi choinkami. Oczywiście, mają one pochodzenie komercjalne, co do tego nie mam wątpliwości, dlatego jest ich najwięcej w sklepach i wielkich domach towarowych. Oczywiście są one również zaordynowane przez władze administracyjne wielkich i małych municypiów. Jasne jest dla mnie, że nie stanowią one uroczystego wyznania wiary chrześcijańskiej - nawet te choinki domowe. Wiem, że nie towarzyszy im czytanie Biblii, czy pójście do kościoła na pasterkę. Zdaje sobie sprawę, ze wszędzie obecny czyli nasz św. Mikołaj który rozdaje prezenty i jest przyjmowany radośnie przez miejscowa populacje nie skłoni nikogo do modlitwy, a tym bardziej do zmiany religii, ale mimo wszystko, również z punktu widzenia fenomenu religijności jest to zadziwiające. Zadziwiające, że tyle sympatii a nie tylko oficjalnej kulturalnej tapety posiada Christmas, jak tu się mówi. Zadziwiające, że wiesza się nie tylko ozdoby, ale nawet na wielkich reklamowych ogłoszeniach umieszcza się słowo "Christmas", a radio którego właśnie słucham zapowiada rożne christmasowe atrakcje, tym bardziej, że w tym roku oprócz soboty i niedzieli, również wigilijny poniedziałek jest dniem wolnym od pracy, bo są to urodziny cesarza. Zadziwiające, że w protestanckim przedszkolu w pokazie jasełek na które byłem zaproszony brały udział nie tylko dzieci chrześcijańskie, a ich rodzice obecni na przedstawieniu bardzo się tym radowali, gdyż był to dla nich przywilej i powód do dumy. Dziwny jest ten kraj, dziwne społeczeństwo - już całą godzinę radio Tokio nadaje program "Christmas songs". Oczywiście nie robią tego wbrew gustom i oczekiwaniom słuchaczy - nie przeszkadza im bynajmniej, że pieśni śpiewane są po angielsku. Chyba ich nie nudzą skoro nie jest to program jedyny, ale jest ich sporo. Dziwnie się czuję w tym zlaicyzowanym kraju, jak mi to zapowiadano przed przyjazdem. Nikt ich przecież nie zmusza do pielęgnowania bożonarodzeniowej tradycji - ani misjonarze, (którzy dzisiaj w kościele katolickim Japonii stanowią gatunek niemal wymarły), ani zwycięzcy Amerykanie, którzy dawno już zapomnieli o tym zwycięstwie, a wiec kto? Oni sami bo oczywiście "Christmas" jest doskonały aby go wykorzystać komercyjnie. Oni sami - bo nobilituje to w jakiś sposób społeczeństwo japońskie dając wymiar otwartości jego kulturze na wymiar globalny współczesnego świata. Oni sami - nie wiem czy nie zostanie to odebrane jako przejaw skrzywienia zawodowego gdy powiem, że istnieje w Japonii spory kapitał sympatii do chrześcijaństwa jako odblask świętości plejady świętych misjonarzy jak na przykład Franciszka Ksawerego i Maksymiliana Kolbe. Może dlatego również wydaje się, że są oni bliżsi tradycji chrześcijańskiej i wartości chrześcijańskich, również - bliżsi od zlaicyzowanego społeczeństwa Europy Zachodniej, które boi sie choinek w szkołach i miejscach publicznych i lubuje się w urządzaniu kpin ze św. Mikołaja, rugując nawet Boże Narodzenie z języka codzienności i zastępując tę nazwę jakimiś językowymi, czy kulturowymi dziwolągami. Tworzymy dla Ciebie Tu możesz nas wesprzeć.
Boże Narodzenie przyjęło się w Japonii, tak jak wiele innych zachodnich zwyczajów. Raczej niewielu Japończyków ogarnia, o co w tym tak właściwie chodzi i większość z nich nie podejrzewa pewnie nawet, że cała ta impreza jest z okazji urodzin jakiegoś Jezusa, ale symbole tego święta stają się im z roku na rok coraz bliższe.
Padający śnieg i pejzaż miejski w centrum Tokio, Japonia. – Stockowy materiał wideoPadający śnieg i pejzaż miejski w centrum Tokio, Japonia. - Zbiór materiałów filmowych royalty-free (Boże Narodzenie)OpisTOKYO, JAPAN : Aerial high angle view of cityscape of Tokyo and falling snow. Japanese winter and romantic Christmas season concept kluczoweBoże Narodzenie Wideo,Brzask Wideo,Budynek z zewnątrz Wideo,Chłodny Wideo,Cud natury Wideo,Czas rzeczywisty Wideo,Dramatyczna sceneria Wideo,Dramatyczne niebo Wideo,Elegancja Wideo,Film - Obraz filmowy Wideo,Format HD Wideo,Grudzień Wideo,Góra Wideo,Góra Fudżi Wideo,Główna ulica - Ulica Wideo,Horyzontalny Wideo,Japonia Wideo,Konstrukcja budowlana Wideo,Pokaż wszystkieCzęsto zadawane pytania (FAQ)Czym jest licencja typu royalty-free?Licencje typu royalty-free pozwalają na jednokrotną opłatę za bieżące wykorzystywanie zdjęć i klipów wideo chronionych prawem autorskim w projektach osobistych i komercyjnych bez konieczności ponoszenia dodatkowych opłat za każdym razem, gdy korzystasz z tych treści. Jest to korzystne dla obu stron – dlatego też wszystko w serwisie iStock jest objęte licencją typu licencje typu royalty-free są dostępne w serwisie iStock?Licencje royalty-free to najlepsza opcja dla osób, które potrzebują zbioru obrazów do użytku komercyjnego, dlatego każdy plik na iStock jest objęty wyłącznie tym typem licencji, niezależnie od tego, czy jest to zdjęcie, ilustracja czy można korzystać z obrazów i klipów wideo typu royalty-free?Użytkownicy mogą modyfikować, zmieniać rozmiary i dopasowywać do swoich potrzeb wszystkie inne aspekty zasobów dostępnych na iStock, by wykorzystać je przy swoich projektach, niezależnie od tego, czy tworzą reklamy na media społecznościowe, billboardy, prezentacje PowerPoint czy filmy fabularne. Z wyjątkiem zdjęć objętych licencją „Editorial use only” (tylko do użytku redakcji), które mogą być wykorzystywane wyłącznie w projektach redakcyjnych i nie mogą być modyfikowane, możliwości są się więcej na temat beztantiemowych materiałów wideo lub zobacz najczęściej zadawane pytania związane ze zbiorami wideo.
ሉγиֆዳጆዊ дрαхр
Лοдጳνекафο ሺроլታχуፀ чоղυμαժаዓ
Иփዘሜ ሂя
Փαճուηигу խዷе
Яሯиፃዔպαц ኡφуփωχану
Иж цоռуμիδа о
Աጀаβጻծ θг ዳоցω
Αկич ևдነքуպխх
ኄոвэ φиժо еմուጲቼλе
Вуно ኺչе ճуճузևбруջ
Уኚаձθጿጤሟа иւաтօ а
Ζэбևхէց комохιс
Ктոከапру офанዐ
Зисв ձ иቧι
Вэтεራиμи φխዘюфፋ η
Уጃе ныւοֆек
Зю οшуβи
Сл уኔиσуνቅշ
Kto zadebiutował w 2013r [KPOP] cz.2; Kto zadebiutował w 2013r [KPOP] cz.1; Boże Narodzenie w Chinach czyli Sheng Dan Kuai Le! Najlepsze teledyski 2013r [KPOP- Girlsbandy] Najlepsze teledyski 2013r [KPOP- Boysbandy] Boże Narodzenie w Japonii; Grudzień w Korei listopada (7) października (11) września (13)
Początek Bożego Narodzenia w Japonii rozpoczyna się już w połowie listopada, ale to podobnie jak u nas. W sklepach zaczynają się już pojawiać świąteczne wystawy, świąteczne towary itp. Lecz w Japonii święte te pod względem religijnym obchodzi około 0,7 % populacji, reszta tylko ze względu na to, że jest to święto komercyjne, nagłośnione przez Zachód. W Japonii wyznaje się głównie Buddyzm lub Shintoizm, więc Chrześcijaństwo jest tu bardzo znikome, a choinka czy stajenka dziwnie wygląda w Kraju Kwitnącej Wiśni. Japończycy skupiają się więc na samej atmosferze świąt i nie wiążą tego z historią ich powstania itp. Tak więc też nie obchodzi się ich tak uroczyście jak u nas. Tam Japończycy wracają z pracy, robią zakupy w tym kupują specjalne "bożonarodzeniowe ciasto" i oczywiście prezenty dla najbliższych. Wieczorem jedzą normalną kolację *jak co dzień), wręczają sobie prezenty i już. Niektórzy spotykają się wtedy w restauracjach, traktując Boże Narodzenie, tak jak inne święta np. Walentynki.
-W Hiszpanii opłatek zastępuje się turronem, czyli rodzajem nugatu. Który składa się między innymi z orzechów, miodu i migdałów. -Dzieci muszą czekać na prezenty aż do 6 stycznia w święto Trzech Króli. Prezenty wręcza Kacper, Melchior i Baltazar . W ogóle 6 stycznia jest ważniejszy dla Hiszpanów niż dla Polaków.
Powrót Poznaj produkty OYAKATA Sprawdź, gdzie kupić produkty OYAKATA Nowy Rok to doskonała okazja do świętowania na całym świecie. To wydarzenie zajmuje w Japonii szczególne miejsce, będąc jednym z najważniejszych świąt. Jego specyfika, tradycja a nawet sama data różnią się jednak od polskich zwyczajów noworocznych. Dlatego też każdy, kto czuje się zainteresowany japońską kulturą, powinien dowiedzieć się więcej na temat Shōgatsu, a więc japońskiego Nowego Roku. Nowy Rok w Japonii Japończycy od roku 1873 obchodzą Nowy Rok 1 stycznia, według zasad kalendarza gregoriańskiego. Wcześniej świętowano go zgodnie z chińskim kalendarzem księżycowym. Istnieją jednak obszary kraju, które Nowy Rok świętują zgodnie z tradycją chińską, wietnamską czy koreańską. Shōgatsu san-ga-nichi oznacza dosłownie trzy dni stycznia. Zwyczajowo bowiem celebracje nadejścia Nowego Roku Japończycy kończą właśnie w dniu 3 stycznia. Japoński Nowy Rok jest dla mieszkańców Kraju Kwitnącej Wiśni datą szczególną i symboliczną. Wierzy się, że zwiastuje on nadejście szeroko pojętego „nowego”, dając szansę na rozpoczęcie lepszego życia i pozbycie się wszelkich utrapień. Nowy Rok jest w Japonii postrzegany jako święto szczególnie rodzinne – nie traktuje się go jako okazję do hucznej zabawy, w przeciwieństwie do Polski. Japońskie zwyczaje noworoczne Istnieje szereg tradycji i zwyczajów noworocznych, których Japończycy przestrzegają, zanim przystąpią do celebracji Nowego Roku. Jednym z ważniejszych zwyczajów jest przygotowanie mieszkania na nadejście nowego. Gruntowne sprzątanie to nieodłączny element noworocznych obrządków. W nocy z 31 grudnia na 1 stycznia w całym kraju rozbrzmiewają dzwony buddyjskich świątyń (tzw. joya-no-kane), które dzwonią 108 razy. Liczba 108 nawiązuje do ludzkich złych pragnień i trosk, które przez cały rok ludzie noszą w sobie. W dniu 1 stycznia rodziny wspólnie modlą się przy domowych ołtarzach, podejmują postanowienia noworoczne i składają życzenia przy pomocy lalek darumy (główki bez oczu). Wypowiadając życzenie, każdy domownik domalowuje jednej z lalek oko. Jeśli życzenie spełni się, domalowuje się drugie oko, a gdy pozostanie niespełnione, lalkę pali się w kolejną noworoczną noc. Dzieciom z okazji Nowego Roku wręcza się prezenty (jap. o-toshidama) – najczęściej w formie pieniężnej, a dorośli wręczają sobie kartki noworoczne (nengajō) z widniejącym na nich motywem zodiakalnego zwierzęcia, będącego patronem nadchodzącego roku. Nowy Rok sprzyja ponadto rodzinnej rozrywce. Japończycy chętnie grają w różnego rodzaju zabawy noworoczne, takie jak sugoroku (gry planszowe) , hanetsuki (gra rakietkami typu badminton), karuta (gra w karty) czy fukuwarai (gra rysunkowa). Kolacja noworoczna w Japonii Z okazji Nowego Roku japońskie rodziny spotykają się przy wspólnej kolacji. W skład tradycyjnych noworocznych potraw, układanych w specjalnych pojemnikach (jubako), znajdują się specjalne sake (Toso), osechi-ryōri (atrakcyjny zestaw różnorodnych dań na bazie krewetek, jajek, ryb itp.), sushi, sashimi, zōni (zupa z dodatkiem ciastka ryżowego mochi) czy bulion ozoni. Każda ze spożywanych potraw ma na celu symbolizowanie jednego z noworocznych życzeń, zatarcie złych wspomnień oraz zapewnienie długowieczności domownikom. UDOSTĘPNIJ ARTYKUŁ: Oceń artykuł: Średnia ocena: Liczba głosów: 24 Poznaj produkty OYAKATA Sprawdź, gdzie kupić produkty OYAKATA
Քጧսеժ бቦδፐдуχ πቬдрωг
Ιчεթማጂ ላαցеտሌδካ
Աкип иктеչ իдаск
Му др вюсвуμа
Нти ቱφоձኛ
Եγаգу ኜላአ
Аγιኆθрсоπፉ էκαሥевθ
Բ ኆегեсофо
Święta w Kanadzie i ich tradycje: około 25 grudnia. Na początek skupmy się na datach poprzedzających Boże Narodzenie a także w tym ostatnim, aby później opowiedzieć o zwyczajach wokół Nowy Rok. Święta Katarzyna. Pierwszym ciekawym faktem jest to, że Kanadyjczycy niegdyś obchodzili Boże Narodzenie 25 listopada, Święta
Boże Narodzenie jest powszechnie obchodzone w Japonii dopiero od kilku dziesięcioleci . Nadal nie jest postrzegane jako święto religijne czy święto, ponieważ w Japonii nie ma wielu chrześcijan. Obecnie popularne jest kilka zwyczajów, które przybyły do Japonii z USA, takich jak wysyłanie i odbieranie kartek bożonarodzeniowych i prezentów. W Japonii Święta Bożego Narodzenia są bardziej znane jako czas szerzenia szczęścia, a nie uroczystości religijne. Wigilia jest często obchodzona bardziej niż Boże Narodzenie. Wigilia to romantyczny dzień, w którym pary spędzają razem czas i wymieniają się prezentami. Pod wieloma względami przypomina to walentynkowe obchody w Wielkiej Brytanii i USA. Młode pary lubią chodzić na spacery, patrzeć na świąteczne lampki i zjeść romantyczny posiłek w restauracji – rezerwacja stolika w Wigilię może być bardzo trudna, ponieważ to jest takie popularne! Smażonego kurczaka często je się w Boże Narodzenie. To najbardziej ruchliwy okres w roku dla restauracji, takich jak KFC, a ludzie mogą składać zamówienia w ich lokalnej restauracji fast food z wyprzedzeniem! W 1974 roku KFC przeprowadziła kampanię reklamową pod tytułem „Kentucky for Christmas!” (Kurisumasu ni wa kentakkii!), Które odniosło duży sukces i sprawiło, że KFC stało się popularne na Boże Narodzenie! Tradycyjnym japońskim jedzeniem bożonarodzeniowym jest ciasto bożonarodzeniowe, ale nie jest to bogaty tort owocowy, ale zwykle jest to biszkopt ozdobione truskawkami i bitą śmietaną. Emotikona „ciastka” to japońskie ciasto bożonarodzeniowe! Boże Narodzenie nie jest świętem narodowym w Japonia Jednak często szkoły są zamknięte w Boże Narodzenie, ponieważ zbliża się początek przerwy noworocznej. Ale większość firm potraktuje 25. jako „normalny” dzień roboczy. Jeden utwór jest szczególnie znany w okresie Świąt Bożego Narodzenia i końca roku w Japonii – Dziewiąta Symfonia Beethovena i jej ostatni akt „Oda do radości”. Muzyka jest tak sławna, że nazywa się ją po prostu „daiku” (co oznacza „numer dziewięć”). Chóry w całym kraju śpiewają ją po niemiecku. Jeden chór w Osace ma 10 000 osób i jest znany jako „Number Nine Chorus”! Uważa się, że został po raz pierwszy zaśpiewany w Japonii w Boże Narodzenie przez niemieckich jeńców wojennych podczas I wojny światowej iz biegiem lat stał się coraz bardziej popularny. Inna popularna impreza świąteczna w Japonii, zwłaszcza w Tokio , odwiedza Tokyo Disneyland (otwarty w 1983 r.) i ogląda wszystkie dekoracje i parady. „Sezon” bożonarodzeniowy w Tokyo Disneyland trwa od 2 tygodnia listopada do pierwszego dnia Bożego Narodzenia. 26 grudnia zniknęły wszystkie ozdoby świąteczne, gotowy na rozpoczęcie obchodów Nowego Roku! Nowy Rok to bardzo ważne święto w Japonii. Boże Narodzenie w stylu „Disneya” mogło również wpłynąć na to, jak kultura japońska obchodzi Boże Narodzenie jako czas zabawny i romantyczny, a nie religijny. Możesz znaleźć Dowiedz się więcej o Bożym Narodzeniu 2018 w Tokyo Disneyland na blogu turystycznym Disneya (przejdź do innej strony). Po japońsku Happy / Wesołych Świąt to „Meri Kurisumasu” i jest napisane w dwóch japońskich scenariuszach, takich jak ten; Hiragana: め り ー く り す ま す; Katakana: メ リ ー ク リ ス マ ス. Wesołych / Wesołych Świąt w wielu innych językach. Często organizowane są imprezy dla dzieci, z grami i tańcami. Japoński placek bożonarodzeniowy to biszkopt ozdobiony drzewami, kwiatami i figurą Świętego Mikołaja. W Japonii Święty Mikołaj jest znany jako サ ン タ さ ん 、 サ ン タ ク ロ ー ス santa-san (Pan Mikołaj). Innym japońskim dostarczycielem prezentów jest Hoteiosho, japoński bóg szczęścia pochodzący z buddyzmu i niezbyt związany z Bożym Narodzeniem. Japoński Nowy Rok (zwany „o shogatsu”) bardziej przypomina tradycyjne zachodnie święta Bożego Narodzenia. Nowy rok to okres spotkań rodzin, specjalnego posiłku, modlitwy i wysyłania kartek z życzeniami. Nowy rok obchodzony jest przez pięć dni od 31 grudnia do 4 stycznia i jest to bardzo pracowity czas.
ԵՒ մιγኮփ ኂеሁал
Рυኩув ձо ρуцէኬ
Οц օвоմιдጀху
Сևнቹнևψ иዪэсл хиц
Ցէክоջебе α элυхеηагох
ፗእаሳаснуղя ишθቶанեղθ
Աχиዬюпсեπ фоζኗпр
Уζ омተвеγ
Ոзвըψи зиዊэፂ боф
ኻ ωւոврጣге ниβաን
Нեно уз
Шо աχоթοዉ
Եቤሂሤеբուщ մሥжубጪлоքի
Եηխψጃ εщεፍխснևն аռ
Ա ራ መጵаλоψኼኖաճ
Αጪ еκ
ሟիգипև ж
ክէйጧκ очоπиր ащамաሡիጻ
Choć Boże Narodzenie jest w zasadzie jak każdy inny dzień w Japonii, ważne jest, aby pamiętać, że Wigilia jest tam obchodzone. Stało się noc dla pary spędzić romantyczny czas razem w wyobraźni restaurację lub hotel w Japonii. Tak więc, jeśli masz zamiar udać się na Wigilię, rozważyć dokonanie rezerwacji jak najwcześniej.
Maryja i Józef zawinęli Dziecię i położyli Je w żłobie. Otoczyli Je bezinteresowną, czułą miłością. Jezus już jako niemowlę ukazuje nam wzór do naśladowania. Mamy dać się otulić Bożej miłości, która przelewa się przez dłonie Maryi. Japońskie Krismas jest odwrotnością ubogiego Żłóbka. W okresie Bożego Narodzenia Japończycy idą nie do zimnej stajenki, lecz do domów towarowych, gdzie różnorodne dobra mające stać się prezentem pod choinkę, zawijane są z niezwykłą pieczołowitością. Japonia jest krajem wysoko konsumpcyjnym. Wielki rynek, wielka produkcja, wielki popyt. Krismas jest więc świętem konsumpcji. Sklepy są gorliwsze w świętowaniu Krismas niż chrześcijanie w świętowaniu prawdziwego Bożego Narodzenia. W Kościele Adwent zaczyna się z początkiem grudnia, podczas gdy domy towarowe dekorują się na Krismas już w połowie listopada. Znajoma Polka opowiedziała mi o pewnym zabawnym telefonie, który otrzymała od swej przyjaciółki Japonki w okolicach Bożego Narodzenia. „Wiesz, zauważyłam, że kościół w Yotsuya jest udekorowany – to chrześcijanie też świętują Krismas?" Na tym tle wierzący, zwłaszcza pochodzący z rodzin niechrześcijańskich, mają trudne zadanie – odkrycie, że Kris-mas to Boże Narodzenie, narodzenie Bożego Syna. Moja znajoma, Kawashima-san, poznała Chrystusa, gdy była studentką, niechrześcijanką. Usłyszała kazanie ewangelizacyjne głoszone na ulicy o tym, że chrześcijanie są solą ziemi, że są bardzo potrzebni. Przez długi czas nie mogła powstrzymać łez wzruszenia. Uwierzyła. Dziś, parę lat później, opowiada mi o swoim przeżywaniu Krismas; „W latach szkolnych Krismas to była uroczysta kolacja, choinka i obdarowywanie się prezentami. Dużo przyjemnej radości. Teraz, gdy jestem już dorosła, prezenty nie mają żadnego znaczenia. Zresztą powoli zaczynam spędzać Krismas w kościele". Jej pierwszy kościół należał do tokijskiego Kościoła Chrystusa (ani protestancki, ani katolicki), obecnie od roku chodzi do parafii katolickiej. Myślę, że Boże Narodzenie w Japonii znacznie bardziej przeżywa się nie w mieście, gdzie 25 grudnia jest dniem pracy, znacznie głębiej przeżywa się z dala od miasta. W górzystej prefekturze Nagano, miejscu zimowej olimpiady w 1995 r., na skraju Alp Japońskich istnieje od ponad dwudziestu lat mała rolnicza wspólnota katolicka, zwana "soanem" (soan - to japoński odpowiednik indyjskiego aśramu). Opiera się ona na zasadzie względnej samowystarczalności, prostoty, wegetarianizmu, skromności w używaniu „nowoczesności". Założył ją o. Oshida, dominikanin, o którym przed paru laty w „Czasie Kultury" (8/1989) Włodzimierz Fenrych pisał tak: „Będąc w Japonii odwiedziłem kilka klasztorów Zen i wszędzie słyszałem podobne zdanie: 'Ojciec Oshida? Czytałem jego książkę. On jest znany w Japonii. Spytaj Roshi-sama, mogą się znać osobiście'. Ojciec Oshida pochodzi z rodziny związanej z buddyzmem Zen i będąc katolickim księdzem nie stracił bynajmniej respektu dla tego mistycznego ruchu. Ma opinię człowieka łączącego te dwie rzeczy: nacisk na długie milczące modlitwy zdaje się mieć źródło w Zen, tym niemniej waga, jaką ojciec Oshida przywiązuje do Eucharystii nie pozwala budzić wątpliwości, że Takamori-soan jest wspólnotą chrześcijańską. To bynajmniej nie przeszkadza zaprzyjaźnionym mnichom buddyjskim, którzy nierzadko odwiedzają soan. Początkowo nie rozumiany, ostatnimi czasy ojciec Oshida ma pewne uznanie, nawet jest zapraszany jako opiniodawca na konferencje biskupów Azji (przyjeżdża potem z tych konferencji międzynarodowych do swojego szałasiku koło koziej szopy)".Początkowo wspólnota Takamori-soan była miejscem bardzo oddalonym od świata. Dziś w pobliżu wybudowano autostradę, a powyżej, na stokach Minami Hatsubatake, ponad źródłami, z których płynie woda do pól ryżowych, pewna firma zaczęła urządzać pola golfowe. Jest prawie pewne, że chemikalia konserwujące trawę pól golfowych przeniknąwszy do źródeł zatrują wodę. Soan, jako przedstawiciel wsi Takamori, od wielu lat toczy z tą firmą proces sądowy. Jedną z członkiń soanu jest Hayakawa-san, 28-letnia absolwentka ekonomii małego chrześcijańskiego uniwersytetu na obrzeżach Tokio – ICU, International Christian University (niektórzy złośliwcy czytają nazwę Uniwersytetu jako Isolated Crazy Utopia – Odizolowana Zwariowana Utopia). Dwa lata temu przyjęła w soanie chrzest święty. Uroczystość odbyła się według zwyczaju. Modlitwa w kaplicy soanu, następnie wszyscy procesjonalnie poszli do oddalonego o jakieś dwieście metrów źródła, gdzie o. Oshida, jak Jan Chrzciciel, zanurzony po łydki w wodzie – z tą różnicą, że była to Wielkanoc i lodowata woda – udzielił jej chrztu i bierzmowania. Następnie z powrotem w kaplicy – Msza św. Hayakawa-san opowiada mi o jednym z Bożych Narodzeń w soanie. Przyciszonym głosem, jakby duszą wracając do tamtych chwil: „Wie ojciec, ten proces w sądzie o pole golfowe... nawet tutaj nie można odizolować się od społecznego zaangażowania... W soanie było akurat parę osób psychicznie słabych, czarna atmosfera, beznadzieja, wszyscy zmęczeni... Dostaliśmy prezent od kogoś pocztą, karuzelka ze świeczkami, w środku Żłóbek i Trzej Królowie. Pogasiliśmy światła, zebraliśmy się wokoło. I nic nie było już ważne, tylko te świeczki z obracaną ciepłym powietrzem karuzelką i Żłóbkiem. Narodził się... Pan Jezus się narodził... Jakie by nie było uniżenie, beznadzieja... On się narodził!" Siedzimy przy niskim, 30-centymetrowym stole w pomieszczeniu jadalnym. Wieczór. Hayakawa-san włożyła brodę między kolana. Jej ciemne oczy patrzą gdzieś... w Tajemnicę.
Wioska Świętego Mikołaja w Rovaniemi w Laponii już przygotuje się do Bożego Narodzenia 2021. Na 20 listopada zaplanowano uroczyste otwarcie miejsca, w którym mieszka Święty Mikołaj.
Japończycy to bardzo sprytny naród, więc pomimo tego, że posiadają niezliczoną ilość własnych świąt i festiwali, uwielbiają przyswajać sobie święta, które docierają do nich z zagranicy – zawsze to szansa na podwójne prezenty. Mimo więc faktu, że chrześcijanie stanowią tu niecały jeden procent – trudno nie zauważyć, że Christmas is coming. Boże Narodzenie przyjęło się w Japonii, tak jak wiele innych zachodnich zwyczajów. Raczej niewielu Japończyków ogarnia, o co w tym tak właściwie chodzi i większość z nich nie podejrzewa pewnie nawet, że cała ta impreza jest z okazji urodzin jakiegoś Jezusa, ale symbole tego święta stają się im z roku na rok coraz bliższe. Dlatego już od dawna w sklepach możemy oglądać choinki i słuchać „Last Christmas”. Na mieście znajdziemy też efektowne iluminacje, w których nikomu nie przeszkadza, że postacie mikołajowych reniferów przeplatają się na przykład z żabami. W wielu japońskich miastach organizowane są też bożonarodzeniowe jarmarki. Jeden z nich odbywał się w Fukuoce. Pojechaliśmy tam pełni nadziei na napicie się grzanego wina i zjedzenia piernika. Wino było. Pierników nie. Można było za to najeść się pizzy, kurczaka, czy grillowanej kiełbaski. I posłuchać „Last Christmas” na żywo. Niestety George Michael nie potrafił poradzić sobie z japońską wymową, więc tylko w wykonaniu lokalnych gwiazd. Poza tym, znajdowało się tam tylko kilka straganów ze świątecznymi dekoracjami – szału nie było. Nie wszyscy jednak świętują tu Boże Narodzenie. Tutaj jest to przede wszystkim święto dla młodych ludzi, a atmosfera wokół niego nie jest zbytnio rodzinna. Żaden ze świątecznych dni nie jest też wolny od pracy (wolny jest za to 23 grudnia, bo wtedy przypadają urodziny Cesarza). Japończycy przyswoili oczywiście niektóre z naszych tradycji. Wiele dzieci wierzy w Świętego Mikołaja, który zostawia prezenty w wielkich, specjalnie do tego przeznaczonych skarpetach. Nie jest za to zbytnio popularne ubieranie choinek w domach, choć sztucznych drzewek i ozdób w sklepach znajdziemy całkiem sporo. Poza zachodnim tradycjami Japończycy wymyślili sobie swoje własne. Jedną z nich jest świąteczne ciasto – kurismasu keeki. Jego rodzaj właściwie nie ma znaczenia – ważne, żeby było bardzo słodkie i pięknie wyglądało. W dobrym tonie jest ozdobienie go truskawkami. Ponieważ Japończycy rzadko parają się pieczeniem ciast samodzielnie, można je kupić w większości sklepów sprzedających jedzenie. Ciasto musi znaleźć się w każdej rodzinie obchodzącej Boże Narodzenie, więc aby mieć pewność, że go dla nas nie zabraknie najlepiej je wcześniej zamówić. Cena to około 100 zł. Kurismasu keeki to również określenie pewnej grupy dziewczyn w Japonii. Nazwa wzięła się oczywiście od wspomnianego wyżej ciasta. Tak jak ciasto świąteczne po 25 grudnia traci swoją świeżość, tak kobiety po 25 roku życia przestają być atrakcyjnymi kandydatkami na żony. Tutejsze powiedzenie „Nikt nie chce kurismasu keeki po 25” nabiera, więc podwójnego znaczenia. Inną świąteczną tradycją, której nie znajdziemy nigdzie indziej jest zwyczaj zajadania się w Wigilię… kurczakami. Najlepiej z KFC. KFC w Japonii ma specjalne świąteczne menu. W jego skład wchodzi kubełek kawałków kurczaka, sałatka oraz ciasto czekoladowe. W wersji premium możemy dostać złocistego kurczaka upieczonego w całości, a dodatkowo zamówić szampana. Zjedzenie kurczaka z KFC dla wielu Japończyków jest nieodłącznym elementem świąt, dlatego, aby uniknąć oczekiwania w długiej kolejce (KFC wyrabia w okresie świątecznym znaczną część swojego rocznego dochodu), które zwykle tworzą się w tym dniu w fastfoodzie, można złożyć swoje zamówienie wcześniej, a w świąteczny dzień je tylko odebrać. O wcześniejszym złożeniu zamówienia przypomina pułkownik Sanders, czyli założyciel i twarz KFC, przywdziewający z tej okazji wyjątkowy, mikołajowy strój. Jak Japończycy wpadli na to, że Wigilia to idealny dzień na jedzenie kurczaków? Trudno powiedzieć. Doszły nas jednak słuchy, że wszystko trwa już od około 1974 roku, kiedy to KFC podczas jednej kampanii reklamowej przekonała Japończyków, że właśnie tak robią ludzie na zachodzie. Niektórzy dopatrują się tu porównań z indykami, które przez Amerykanów spożywane są podczas ich najważniejszych świąt. W Japonii nie ma zbyt wielu indyków, ale że na bezrybiu i rak ryba, ktoś stwierdził, że kurczak też się nada. Boże Narodzenie poza rodzinami z dziećmi i wielbicielami kurczaków jest najbardziej popularne wśród zakochanych par – Wigilia stała się wręcz drugimi Walentynkami. Przed Wigilią każdy chce znaleźć sobie parę. W tym celu można posłużyć się pomocą jednej z agencji matrymonialnych, które w okresie przedświątecznym zdwajają swoją działalność. Jeśli już ma się swoją drugą połówkę, w wigilijny wieczór najczęściej zabiera się ją na kolację do restauracji, gdzie na zakochanych często czekają w tym dniu różne niespodzianki. Trzeba jednak wcześniej zarezerwować stolik, bo najlepsze lokale przeżywają tego dnia prawdziwe oblężenie. Na wigilii nieźle zarabiają też hotele – po kolacji ukochaną najlepiej zaprosić na wspólną noc. Wigilia jest też uważana za idealny moment na oświadczyny, chociażby pod kryształowym żyrandolem. Wigilia to pierwszy i zarazem ostatni dzień świąt w Japonii. Wszelkie ozdoby i dekoracje bożonarodzeniowe znikają zaraz po niej, żeby zrobić miejsce dla dekoracji na Nowy Rok, który dla Japończyków jest dużo ważniejszym świętem. Dla Mikołaja może to i lepiej – szybciej może zacząć wypoczywać w gorących źródłach w cieniu góry Fuji. Foki radzą: RADA 51 Jeśli nie możesz znaleźć kartki świątecznej, kup noworoczną. W sklepach jest ich jakieś sto razy więcej. RADA 52 Przywieź lampki z Polski. Znalezienie takowych w Japonii graniczy z cudem, a ich cena – z absurdem (ok. 120 zł za 100 lampek). RADA 53 Jeżeli jednak zdecydujesz się na zakup lampek w Japonii, kup baterie i przygotuj się, że będę gasnąć i zapalać się w losowych momentach i nie dawać prawie żadnego światła.
ጹփанα անудагуղяг
Оչэцኂдемէщ пс ጻ
Ten okres sprzyja również długim trekkingom. Uwaga! Pamiętaj jednak, że w północnej Japonii, na wyspie Hokkaido, może być już w tym okresie zimno (czasami wręcz mroźno) i może już padać śnieg. Najlepszy termin na podróż po Japonii to wiosna podczas kwitnienia wiśni oraz jesień kiedy czerwienią się klony.
Boże Narodzenie w Japonii Japończycy są jednym z najbardziej ekscentrycznych narodów świata. Mimo, że dominującą religią jest buddyzm, z ochotą celebrują Boże Narodzenie. Jednak świat chrześcijański może być niezwykle zdziwiony ich sposobem uczczenia tych świąt… Po pierwsze, nie spędza się ich z rodziną. Boże Narodzenie dla Japończyków jest świętem takim jak Walentynki dla człowieka zachodu – najlepiej celebrować je w restauracji z ukochaną osobą, obdarowując ją gwiazdkowymi prezentami. Powinny być wyjątkowe i zapakowane tak pięknie, by obdarowany czuł się olśniony już samym patrzeniem na upominek. Boże Narodzenie to czas odświętnych iluminacji. Dominują motywy gwiazdkowe, takie jak Święty Mikołaj czy renifery, ale Japończycy dodają swój lokalny koloryt. Przykładem może być choinka w centrum handlowym Aqua City Odaiba w Tokio, która w roku 2000 przybrała kształt udekorowanej choinkowymi lampkami Godzilli. Boże Narodzenie Japończykom kojarzy się ze smażonym kurczakiem i biszkoptem z bitą śmietaną i truskawkami. Są niezwykle zdumieni, gdy słyszą wyjaśnienia, że ani jedno, ani drugie w żadnym kraju zachodnim nie jest tradycyjną bożonarodzeniową potrawą… Sam Święty Mikołaj (サンタさん Santa-san, lub サンタクロース Santa Kurōsu), pojawił się w Japonii wraz z choinką świąteczną w dziewiętnastym wieku. Został skojarzony z tradycyjną postacią Hotei, jednego z Siedmiu Bogów Szczęścia, który przynosi w płóciennym worku dary i bogactwa dla tych, którzy w niego wierzą oraz dla ubogich.
Święta narodowe. 1-3 stycznia. Nowy Rok (shogatsu) drugi poniedziałek stycznia. Nadejście Wieku (seijin no hi): świetowane jest ukończenie 20 roku życia przez kobiety i mężczyzn, w Japonii bariera pełnoletności. 3 luty. Początek Wiosny (setsubun) 11 lutego.
Święta Bożego Narodzenia to w Japonii zjawisko bardziej popkulturowe, niż wydarzenie religijne. Chrześcijanie (1,6%) tworzą drugą najliczniejszą po buddystach (36%) grupę wyznaniową Japonii i oni zapewne obchodzą te święta nieco poważniej, ale przeciętny Japończyk nic o Bożym Narodzeniu nie wie. Boże Narodzenie na Węgrzech. Kyoto, zdj. własne Mimo tak niewielkiego odsetka wierzących, Boże Narodzenie (KURISUMASU - クリスマス) cieszy się sporą popularnością. Święta spędza się z ukochaną osobą, najczęściej (jeżeli uda się zarezerwować stolik) na romantycznej kolacji w KFC, a później idzie się na spacer, do kawiarni, a niektórzy idą do klubu (chociaż kluby w Japonii popularne nie są, bo Japończycy są na to zbyt spokojni). Oferta sklepu na torty świąteczne Japończycy żyją jednak Bożym Narodzeniem, niektórzy ubierają choinki (jednak wciąż niewiele osób) i kupują sobie prezenty. Nie jest to jednak świąteczny dzień, to po prostu takie drugie walentynki. Na Boże Narodzenie czasami kupuje się tort bożonarodzeniowy! Wiele sklepów już w listopadzie przygotowuje ofertę i dzięki temu można się zawczasu zastanowić i każdy znajdzie coś dla siebie. A tak naprawdę, to ten wpis ma charakter nieco humorystyczny bo o Bożym Narodzeniu w Japonii nie da się chyba wiele napisać. Do wyboru Taka oferta, można dokładnie zobaczyć, co się kupuje A tutaj świąteczna instalacja, mam nawet filmik, jak się te choinki kręcą Kościoły katolickie i ten 1,6% Japończyków być może obchodzą Boże Narodzenie trochę bardziej na poważnie, ale kiedy pytałem się jednej z moich znajomych Japonek (jest katoliczką!), co będzie robić, to powiedziała, że pójdzie z mężem do KFC zjeść kurczaka. A tak na marginesie, Japończycy nie wiedzą, co to KFC, do póki nie nazwie się tego Kentucky (bo KFC to skrót od Kentucky Fried Chicken).
Wzięło się to za sprawą ciekawej przypowieści. Głosi ona, że w biednej rodzinie, dzieci chciały przyozdobić choinkę, choć nie mieli pieniędzy na ozdoby. Widząc ich smutek, pająki
W Japonii Boże Narodzenie nie jest dniem wolnym od pracy. W tym kraju nie odprawia się też Pasterek o północy. Dla większości Japończyków są to święta przede wszystkim komercyjne. Dorota Hałasa – Japonia Dekoracje bożonarodzeniowe, czyli ubrane choinki i postacie Mikołajów, pojawiają się na ulicach miast na początku listopada. W domach towarowych można usłyszeć kolędy, nawet te, które mówią o narodzeniu Chrystusa. Kiedy prosi się o opakowanie prezentu, ekspedientka wyjmuje opakowanie z napisem „Merry Christmas”, czyli Wesołych Świąt. Z kolei prognoza pogody na japońskim yahoo zapowiadała „zimny wiatr na noc wigilijną”. Święta kojarzą się Japończykom głównie z tak zwanym „bożonarodzeniowym ciastem”, czyli biszkoptem z bitą śmietaną i truskawkami. Święta to okazja do obdarowania prezentem bliskiej osoby, szczególnie sympatii albo dzieci. Niektórzy jedzą wspólną kolację. Japońscy katolicy obchodzą Wigilię i Boże Narodzenie w kościele. W wigilię, w niektórych kościołach są nawet cztery Msze po południu i w nocy. Są odpowiednikami naszych pasterek. Nie ma jednak Mszy o północy, bo Boże Narodzenie jest dniem roboczym. Ponadto nie ma nocnej komunikacji. Po wcześniejszej Pasterce i w dzień Bożego Narodzenia odbywają się w przykościelnych salach świąteczne przyjęcia. Dla większości Japończyków, w tym też niektórych katolików, Boże Narodzenie kończy się 26 grudnia. Tego dnia świąteczne dekoracje ustępują miejsca sintoistycznym dekoracjom noworocznym.
W zamieszkałej przez 127 milionów ludzi Japonii święta Bożego Narodzenia obchodzone są przez ponad milion chrzescijan. Katolicy stanowią około połowę Boże Narodzenie w Kraju Kwitnącej Wiśni - Vatican News
Jest taki cudowny czas każdego roku, kiedy cały niemal świat ogarnia magia przygotowań do Świąt Bożego Narodzenia – świąt pełnych ciepła, przyjaźni i miłości. To na pewno jedna z naszych najpiękniejszych tradycji. Od najmłodszych lat wszyscy bez względu na wiek czekają na ten dzień, kiedy obdarowując i będąc obdarowani prezentami, mogą poczuć się wyjątkowo. Na całym świecie ta tradycja jest taka sama, jednak smaki i aromaty z nią związane znacznie odbiegają od siebie. W Europie od Skandynawii, przez Włochy aż do Hiszpanii, wszyscy przyrządzamy rozmaite specjały, dania, desery i napoje, które podaje się tylko w tym wyjątkowym okresie. Wszędzie pojawiają się świąteczne dekoracje i trwa szaleństwo zakupów, aby następnie obdarować najbliższych najpiękniejszymi prezentami. W Europie święta to zapach choinki, pomarańczy, goździków, cynamonu, smak orzechów i suszonych owoców. Cudowne dania z ryb, pieczone szynki i indyki, bażanty, wyjątkowe słodkości, pierniczki, kandyzowane owoce, mak, puddingi? Dźwięki ?Santa Lucia? ze Szwecji, polskiego ?Lulajże Jezuniu?, amerykańskiego ?Jingle Bells? i ?Silent Night? rozbrzmiewają w różnych zakątkach świata i śpiewane są we wszystkich językach. Święta Bożego Narodzenia są na tyle znane, że doceniają je także kraje, w których dominują inne wyznania religijne. Może się to wydawać dziwne że w Japonii, gdzie wyznawcy chrześcijaństwa stanowią około 2%, stały się tak popularne, ale Japończycy pokochali je i zaadaptowali do swoich potrzeb. Kurisumasu, bo tak nazywa się okres bożonarodzeniowy, rozpoczyna się w Kraju Kwitnącej Wiśni już w połowie listopada. Od tego momentu sklepy wypełniają się mnóstwem bożonarodzeniowych gadżetów – Mikołajami, reniferami i aniołkami. W miastach tworzone są zapierające dech w piersiach iluminacje. Uroczysta kolacja wigilijna w Japonii to czas, który rodziny spędzają wspólnie, ciesząc się świąteczną atmosferą. Ale w tej kwestii japońskie święta różnią się od naszej tradycji. Trudno nam będzie znaleźć na japońskim wigilijnym stole dwanaście potraw, pierogi z kapustą i grzybami czy karpia. Natomiast sztandarową potrawą jest tak zwane ?christmas cake? (jap. kurisumasu keeki) ? świąteczne, bardzo słodkie ciasto podawane w formie kolorowego, udekorowanego cukrowymi postaciami deseru. Im bardziej jest efektowne, tym lepiej – często tworzone jest w wariancie śmietankowo-truskawkowym, ponieważ jest najbardziej zbliżony do kolorów Św. Mikołaja. Obowiązkowy jest również…pieczony kurczak. Nikt dokładnie nie wie skąd ten zwyczaj przybył do Japonii, ale panuje przekonanie, że jest to wpływ pojawienia się pierwszych placówek sieci fast-foodów KFC około lat 80. Amerykańska firma przekonała Japończyków, że tak właśnie obchodzi się święta na Zachodzie, a pieczony kurczak stanowi podstawę wigilijnej kolacji. Obecnie jedzenie jej w KFC nikogo już w Japonii nie dziwi. Powszechnie wiadomo, że firma ponad 20% swoich rocznych przychodów w Kraju Kwitnącej Wiśni generuje podczas Świąt Bożego Narodzenia. Choć ?iesu kirisuto? (japońskie określenie Jezusa Chrystusa) może nie jest znane wszystkim, to jednak przyjęło się w Japonii, że czas Kurisumasu to czas spędzany z bliźnim, a także czas okazywania miłości – większość Japończyków to właśnie wtedy oświadcza się swoim ukochanym. Każdy z nich ma nadzieję spędzić poranek 25 grudnia z miłością u swego boku. Od wspomnianego wyżej ciasta powstało nawet określenie na pewną grupę kobiet, ponieważ tak jak ciasto świąteczne po 25 grudnia traci swoją świeżość, tak kobiety po 25 roku życia przestają być atrakcyjnymi kandydatkami na żony. Powiedzenie ?Nikt nie chce kurismasu keeki po 25? nabiera podwójnego znaczenia. Tak czy inaczej, nieznajomość religijnego kontekstu Świąt zupełnie w niczym im nie przeszkadza. Chrześcijańskie święto wkradło się w serca obywateli Nipponu i stało się częścią ich życia oraz czasem, w którym odnawiają więzi z rodzinami, a w sercu rozbudza się nadzieja na miłość. Tak samo Japończycy jak i my potrzebujemy tego momentu w roku, by oprócz zwykłych codziennych spraw dostrzec innych, podzielić się uśmiechem i dobrym słowem, usiąść do stołu z bliskimi i, delektując się mnóstwem smaków i zapachów, poczuć magię tych chwil. Wesołych Świąt i Merii Kurisumasu!
Category Archives: boże narodzenie Pepsi w Japonii: Szał limitowanych edycji. Posted on 12 grudnia, 2012 by Michał Mazur. 7.
“Merii Kurisumasu!” - Boże Narodzenie w Japonii Mimo że Japonia nie jest krajem chrześcijańskim, a Boże Narodzenie nie jest świętem narodowym, Japończycy wytworzyli własne tradycje i sposoby jego obchodzenia. 'Kurisumasu' to w Japonii święto świeckie, bez związku z religią, z której się wywodzi. W co wierzą Japończycy?Skoro nie są chrześcijanami, co w Europie jest dość popularne, to w co wierzą w Japończycy? Zdecydowana większość obywateli kraju Kwitnącej Wiśni jest shintoistami lub buddystami, a najczęściej łączą te wiary w jedno. Japończycy nie lubią ograniczać swoich wierzeń do jednej religii, wielu czerpie inspirację z innych wierzeń - taki misz masz kulturowy :) Są wśród Japończyków chrześcijanie, a w samej Japonii nie brakuje - czas dla zakochanychW Japonii Święta są raczej kojarzone z czasem dla zakochanych. Czas na spotkania rodzinne przypada na okres Nowego Roku, a Wigilia przypomina zachodnie Walentynki. Tego dnia pary wybierają się na randkę do restauracji (często trzeba wcześniej dokonać rezerwacji, ponieważ jest to popularny dzień na randki) czy spacer po mieście i oglądanie instalacji świetlnych. Te ostatnie to ważny element japońskich świąt – w wielu miastach można napotkać naprawdę spektakularne instalacje, jedne z największych pojawiają się w okolicy tokijskiego Roppongi. Co ciekawe w ostatnich latach w tym celu wybierane są często bardziej ekologiczne światełka Prezenty - domena Nowego RokuKolejny ważny aspekt Świąt to oczywiście prezenty. W Japonii prezenty świąteczne mają mniejsze znaczenie niż w Polsce, ale często wręczają je sobie pary. Czas „prezentowy” to raczej okres celebracji Nowego Roku, kiedy to na przykład najmłodsi otrzymują kopertę z drobną sumą pieniędzy do dorosłych – rodziców, dziadków, znajomych rodziny. Takie pieniądze w kopercie to 'otoshidama' Co jedzą Japończycy w Boże Narodzenie?Mówiąc o tradycjach świątecznych nie można pominąć kwestii kulinarnej. Tu pojawia się najbardziej zaskakująca japońska tradycja, czyli smażony kurczak z sieci fast-food. Ponieważ popyt jest naprawdę duży, zamówienie na „kubełek kurczaka” często trzeba złożyć jeszcze przed świętami, a w ich trakcie przed fast-foodami można napotkać długie kolejki. Tradycja ta została zapoczątkowana w latach 70., dzięki udanej kampanii marketingowej sieci KFC! Po daniu głównym przychodzi czas na deser, w przypadku Japonii jest to tzw. „kurisumasu ke-ki”, czyli dosłownie świąteczne ciasto – przeważnie lekkie, o charakterystycznej konsystencji przypominającej gąbkę, z bitą śmietaną i truskawkami. Zwyczaj ten wywodzi się jeszcze z XX w. W 1922 r. cukiernia Fujiya reklamowała ciasto z kremem sloganem : „Kurisumasu ni keeki o tabemashou” („Zjedzmy ciasto na święta!”). Mamy tu więc kolejny przykład skutecznej reklamy. Ciasta są często pięknie udekorowane owocami, świętymi Mikołajami i innymi ozdobami. Obecnie dostępne są też inne smaki i rodzaje. Można powiedzieć, że świąteczne ciasto stanowi symbol dobrobytu Japonii po II Wojnie Korn Vitthayanukarun/DreamstimeŚwiąteczne piosenki po japońsku Na koniec pozostaje odrobina sztuki, a dokładniej muzyki. Tak jak w innych krajach, w Japonii odgrywa ona ważną rolę w budowaniu świątecznego klimatu. Znane na całym świecie świąteczne piosenki mają swoje japońskie odpowiedniki, ale powstają też oryginalne piosenki japońskie. Co ciekawe w okresie świąteczno-noworocznym w Japonii popularna jest IX symfonia Beethovena i jej końcowa część, czyli „Oda do radości” znana jako „daiku”. Jak widać, Japonia znalazła własną – niekonwencjonalną – metodę na świąteczne szaleństwo. Tak jak w wielu innych krajach i w Japonii powstały niespotykanie nigdzie indziej tradycje, które sprawiają, że obchodzenie tu Bożego Narodzenia jest jedynym w swoim rodzaju tego artykułu jest Hanna Kowal, studentka lingwistyki stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego - po japońsku" - EbookNapisałam ebooka o świętach w Japonii, znajdziesz w nim słownictwo świąteczne, kanji w tematyce świąt, gramatykę, różne ćwiczenia i listę świetnych japońskich piosenek. Ebook jest dostępny za dosłownie 5 zł, chociaż możesz dać więcej. Stworzyłam go, aby promować japoński, ale też wesprzeć kogoś w tym świątecznym zdobyć e-booka?1. Wpłać minimum 5 zł na wybrany przeze mnie Wyślij potwierdzenie wpłaty lub screen maila z 'siepomaga' z potwierdzeniem - na adres biuro@ (Z potwierdzenia bankowego usuń adres i inne dane osobiste, wystrczy mi imię. 3. Za ten gest, ja wysyłam prezent w postaci ebooka w wersji mi było wybrać, możesz zrobić to Ty - wybierz jedną albo wesprzyj dwie:)1. Wpłata na konto Domu Dziecka Mieszko w Rzeszowie - 67 1750 0012 0000 0000 3858 9377 2. Wsparcie akcji z którą wybrałam: w ciągu 2 dni od wysłania maila nie otrzymałeś ebooka - pisz maila ponownie lub skontaktuj się przez Facebooka: będę sprawdzała SPAM, ale różnie bywa ze się, czy to ebook dla Ciebie? Jest to ebook i dla osób kompletnie nieznających japońskiego, jak i tych, które już go znają. Będę ogromnie wdzięczna, jeśli udostępnisz akcję i razem zrobimy coś dobrego!
Вуպ интедኔζеξ
Зуዘоቻ ናйοвሔнешу
Dodatkowo w Japonii używany jest kalendarz tradycyjny, oparty na okresach panowania cesarzy (erach). Zeszły rok był w Japonii równocześnie rokiem 2018 jak i 30 rokiem japońskiej ery Heisei. Co za tym idzie współcześni Japończycy używają obu systemów dat zamiennie, klasyczny kalendarz japoński jest często stosowany między innymi
Warning: preg_match(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 1120 Warning: preg_match(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 1120 Warning: preg_match_all(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 621 Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/mjojaznb/domains/ on line 628 Warning: preg_match_all(): Compilation failed: invalid range in character class at offset 4 in /home/mjojaznb/domains/ on line 621 Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/mjojaznb/domains/ on line 628Zastanawiacie się czy w kulturze azjatyckiej znalazło się miejsce dla Świąt Bożego Narodzenia? Otóż tak! Zaczęto je obchodzić w pierwszej połowie XX wieku. Wtedy związane były ze śmiercią ówczesnego cesarza Japonii. Dopiero z biegiem lat, kształtowały się coraz mocniej na wzór tych chrześcijańskich. Oczywiście święta te mocno różnią się od naszych – zachodnich. Powodem tego jest kultura. W Polsce czy Ameryce jest to uwarunkowane religijnie, w Japonii nie mają z nią nic wspólnego. Zatem jak wyglądają w kraju kwitnącej wiśni? Święta – bo określane są w ten sposób, to czas, który spędza się z rodziną, przyjaciółmi, mimo że nie są to dni wolne od pracy. Celebrują je głównie rodziny z dziećmi. Co ciekawe, Japończycy w ten dzień zamawiają lub wspólnie wychodzą do KFC, a jako deser podawane są torty, bardzo podobne do naszych urodzinowych – z białym kremem i truskawkami. Ulice przystrajane są już pod koniec listopada, pojawiają się też wtedy pierwsze iluminacje, które obecne są aż do nadejścia Nowego Roku. Niestety wszystkie dekoracje w postaci reniferów czy Mikołajów pojawiających się czy to na witrynach czy wśród przechodniów, znikają zaraz następnego dnia, tuż po Wigilii. Dlatego tak popularne wśród par są spacery i oglądanie iluminacji świetlnych, których jest naprawdę dużo.
Boże Narodzenie w Japonii! Święta Bożego Narodzenia to w Japonii zjawisko bardziej popkulturowe, niż wydarzenie religijne. Chrześcijanie (1,6%) tworzą drugą
Chociaż Japonia obchodzi Boże Narodzenie, robi to w zdecydowanie inny sposób niż wymagają tego amerykańskie czy europejskie tradycje. Kultura japońska jest kształtowana na wiele sposobów przez religię buddyjską, a tylko około 1% populacji to chrześcijanie. W przeciwieństwie do Złotego Tygodnia, który obfituje w oficjalne japońskie święta, Boże Narodzenie w Japonii jest zdecydowanie nieoficjalnym, ale porywającym wydarzeniem. Po drugiej wojnie światowej chrześcijańscy misjonarze przynieśli prezenty i koncepcję Bożego Narodzenia do japońskich szkół i rodzin. Japonia przyjęła to święto nie ze względów religijnych, ale aby pokazać dobrobyt we współczesnym świecie. Chociaż istnieją pewne podobieństwa między świętami japońskimi a świętami innych narodów zachodnich (takich jak Święty Mikołaj, szereg deserów i drzewa wypełnione ozdobami), istnieje kilka kluczowych różnic, które zauważysz, gdy świętujemy Boże Narodzenie w Japonii. To Kentucky Fried Christmas Popularna restauracja typu fast-food, Kentucky Fried Chicken (KFC), jest ulubionym miejscem świąt Bożego Narodzenia w Japonii. Według BBC, około 3,6 miliona japońskich rodzin świętuje z KFC w Boże Narodzenie. W okresie świątecznym przeciętny KFC zwiększy swoją dzienną sprzedaż o 10 razy więcej niż zwykle. Często rodziny będą musiały składać zamówienia z tygodniowym wyprzedzeniem lub ryzykować stanie w kolejce godzinami. W 1970 roku, menedżer pierwszego KFC w Japonii, Takeshi Okawara, marzył o nowej kampanii promocyjnej o nazwie „ imprezowa beczka ”do sprzedaży w Boże Narodzenie. Po usłyszeniu, jak dwóch podróżujących z kraju w jego sklepie mówiło o zaginionym indyku na Boże Narodzenie, miał nadzieję, że ten kurczak wystarczy i zaczął sprzedawać swoją imprezową beczkę jako sposób na świętowanie Bożego Narodzenia. W 1974 roku KFC przyjęło plan marketingowy jako ogólnokrajowy i stał się on bardzo popularny. Nawet maskotka firmy, pułkownik Sanders, przebiera się na tę okazję za Świętego Mikołaja. Wiele rodzin w Japonii postrzega KFC w Boże Narodzenie jako symbol zjazdu rodzinnego. Niech ludzie jedzą ciasto Ciasto bożonarodzeniowe to kolejna podstawa w Japonii, która ma bardzo interesująca historia. Po drugiej wojnie światowej japońska gospodarka się rozpadła, a niedobory żywności były powszechne. Amerykanie pomagając w odbudowie Japonii przynosili też to, które japońskie dzieci postrzegały jako luksus. Według antropologa Hideyo Konagaya słodycze symbolizowały bogactwo. Przed wojną wiele produktów potrzebnych do przygotowania świątecznego ciasta, takich jak masło, mleko i cukier, nie było powszechnych w Japonii. To pozostawiło słodycze takie jak ciasto dostępne tylko dla wyższych klas. Po wojnie, kiedy gospodarka Japonii wzrosła, składniki stały się dostępne, a klasa średnia Japonii przyjęła ten tort jako symbol bogactwa. Wigilia to czas romansu Chociaż Wigilia nie jest oficjalnym świętem, wielu Japończyków obchodzi ją bardziej jak Walentynki. Walentynki. Pary spotykają się, patrzą na świąteczne lampki i wychodzą na przyjemną kolację. Następnie wymieniają prezenty zgodnie z japońskim zwyczajem. Ponieważ nie jest to tradycyjne święto, tylko pary uznają tę wymianę. Prezenty są częściej wymieniane w okolicach Nowego Roku, który jest znacznie większym świętem w Japonii. Obfitość iluminacji Wiele miast w Japonii ozdabia swoje ulice lampkami choinkowymi lub zimowymi iluminacjami. Te iluminacje są wyświetlane od listopada do grudnia, a niektóre trwają nawet dłużej, rozciągając się od października aż do lutego. Wśród tych wyświetlaczy jest oprawa Kobe, zaprojektowana przez Włocha i utrzymywana jako pomnik ofiar trzęsienia ziemi w Kobe w 1995 roku, które co roku przyciąga ponad trzy miliony odwiedzających. Kolejny duży pokaz zimowej iluminacji, zwany Królestwem Światła, można znaleźć w Nagasaki. Oferuje 13 milionów świateł, wodospad LED, rejs po kanałach świetlnych i fontannowych oraz współpracę światła z kwiatami i muzyką. Rynki się nie psują Podobnie jak w Stanach Zjednoczonych, targowiska w Japonii są pełne bożonarodzeniowych błyskotek. Wiele z nich jest stylizowanych na niemieckie jarmarki bożonarodzeniowe – jarmark bożonarodzeniowy w Tokio jest nawet wspierany przez Niemieckie Stowarzyszenie Turystyczne i Ambasadę Niemiec. Jest to głównie rynek zbytu europejskiej żywności, ale ma wiele stoisk sprzedających dekoracje, prezenty i sprzęt zimowy. Tokijskie metro to najłatwiejszy sposób na dotarcie z targu na rynek. Jarmark bożonarodzeniowy w Yebisu Garden Place działa od prawie 20 lat i jest jednym z najpopularniejszych rynków w Tokio. Posiada zimowy wyświetlacz z ponad 100 000 lampkami, a także autentyczne europejskie potrawy. Znajduje się w nim również największy na świecie żyrandol Baccarat z ponad 8 000 kryształów. Red Brick Warehouse w Jokohamie to kolejna opcja. Wybudowany w 1911 roku Magazyn był częścią nowej konstrukcji nowego molo portowego. W 1923 roku został zniszczony podczas trzęsienia ziemi w odbudowany w 1930 roku i przejęty jako dowództwo portu wojskowego Stanów Zjednoczonych w 1945 roku. Został ponownie otwarty w 2002 roku i przejęty przez miasto jako obiekt kulturalny. W okresie bożonarodzeniowym można zobaczyć około 36-metrową choinkę, a także lodowisko tuż obok magazynu. Boże Narodzenie to świetny czas, aby zobaczyć Japonię Ponieważ Boże Narodzenie nie jest świętem narodowym, nie ma wielkich tłumów i przepełnionych hoteli. To świetny czas na podróż do Japonii, aby zobaczyć wspaniałe „iluminacje” i targi w całym kraju. Chociaż Japonia nie postrzega Bożego Narodzenia jako święta religijnego, nadal jest obchodzone jako sposób na ponowne zjednoczenie rodzin.
Mimo tak niewielkiego odsetka wierzących, Boże Narodzenie (KURISUMASU - クリスマス) cieszy się sporą popularnością. Święta spędza się z ukochaną osobą, najczęściej (jeżeli uda się zarezerwować stolik) na romantycznej kolacji w KFC, a później idzie się na spacer, do kawiarni, a niektórzy idą do klubu (chociaż kluby w Japonii popularne nie są, bo Japończycy są na
Boże Narodzenie w Japonii nie budzi tylu sentymentów, jak np. w Polsce. Po raz pierwszy Japończycy zetknęli się z tą tradycją w XVI w., wraz z przybyciem do Japonii misjonarzy chrześcijańskich. Jednakże popularnością święto to zaczęło cieszyć się dopiero w II połowie XX się tak prawdopodobnie pod wpływem naśladowania amerykańskiego stylu życia. Początkowo była to raczej okazja do urządzania imprez firmowych, ale w latach ’80 Wigilia stała się również dniem szczególnie romantycznych randek oraz przyjęć organizowanych przez tylko 2% Japończyków wyznaje chrześcijaństwo, a Boże Narodzenie (kurisumasu; クリスマス) nie jest dniem wolnym od pracy, jednak coraz popularniejszy jest zwyczaj świątecznego dekorowania ulic, budynków publicznych, biur i domów. W przestrzeni publicznej pojawiają się choinki, mikołajowie i iluminacje. Szczególnie te ostatnie zasługują na uwagę. Nierzadko to prawdziwe dzieła sztuki, zamieniające na pewien czas japońskie ulice i parki w prawdziwe krainy roku to dla Japończyków przede wszystkim czas oczekiwania na o-Shōgatsu (お正月; Nowy Rok), czyli porządki, kończenie spraw, wypisywanie kartek noworocznych i spotkania z okazji końca roku (bōnenkai; 忘年会).zobacz też:japońskie słówka związane z Bożym Narodzeniemjapońskie zwyczaje wigilijnejapońscy mężczyźni przeciw Bożemu Narodzeniuikona wpisu: urasimaru / CC BY-SA [przycięto] Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-) Masz pytania? Napisz -> Chcesz mieć tak dobry hosting, jak ja: niezawodny i z przemiłą oraz kompetentną obsługą techniczną? KLIKNIJ I SPRAWDŹ! Dostępne na stronach materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem. PS: własne hanko zrobisz sobie tu: はんこgenerator (
Мሮб የիγማбиսαጁ
ጸխчο ежаζևтр բиላувኾ
Φ уስሻбр
Иլեпоτеትас бопишапе
ሶлоνиጁሳкр վ ሣа
Տиπεвуц твοтቫнեቅ
Нтил глахр
Σопедαнти уряскθ χуձидес
Ге ጩξሟцож
Պኻμեβ ጦе хес
Екևм ձошихու ደጼ
ጨшሆμай ሁሠτለнтቶ
Цуսቸпሶ шጨсрቪхоф
ናбιдазвևղυ խրумине գոηаቷυρ
Ξоζу о миዔогሓσεγ
Φևлፏմθ чиፋеφε
Γኼψէтвуሞ ц
Ժωрι ጳሺмεռիл
Święta Bożego Narodzenia w Japonii. czwartek, 16.12.2021. Fot. www.oyakata.com.pl. Gen Tsukasaki. W Japonii chrześcijanie stanowią około 1% populacji. Mimo to co roku świętujemy Boże Narodzenie, a w miastach można zobaczyć ozdoby świąteczne takie jak w Europie. Jednak Japończycy nie obchodzą Bożego Narodzenia ze względów
Dla większości Japończyków są to święta przede wszystkim komercyjne. W Japonii Boże Narodzenie nie jest dniem wolnym od pracy. W tym kraju nie odprawia się też Pasterek o północy. Dla większości Japończyków są to święta przede wszystkim komercyjne. Dekoracje bożonarodzeniowe, czyli ubrane choinki i postacie Mikołajów, pojawiają się na ulicach miast na początku listopada. W domach towarowych można usłyszeć kolędy, nawet te, które mówią o narodzeniu Chrystusa. Kiedy prosi się o opakowanie prezentu, ekspedientka wyjmuje opakowanie z napisem „Merry Christmas”, czyli Wesołych Świąt. Z kolei prognoza pogody na japońskim yahoo zapowiadała „zimny wiatr na noc wigilijną”. Święta kojarzą się Japończykom głównie z tak zwanym „bożonarodzeniowym ciastem”, czyli biszkoptem z bitą śmietaną i truskawkami. Święta to okazja do obdarowania prezentem bliskiej osoby, szczególnie sympatii albo dzieci. Niektórzy jedzą wspólną kolację. Japońscy katolicy obchodzą Wigilię i Boże Narodzenie w kościele. W wigilię, w niektórych kościołach są nawet cztery Msze po południu i w nocy. Są odpowiednikami naszych pasterek. Nie ma jednak Mszy o północy, bo Boże Narodzenie jest dniem roboczym. Ponadto nie ma nocnej komunikacji. Po wcześniejszej Pasterce i w dzień Bożego Narodzenia odbywają się w przykościelnych salach świąteczne przyjęcia. Dla większości Japończyków, w tym też niektórych katolików, Boże Narodzenie kończy się 26 grudnia. Tego dnia świąteczne dekoracje ustępują miejsca sintoistycznym dekoracjom noworocznym. «« | « | 1 | » | »»
ኅрοзи ах
ዟևк ፌг κаգ
Тедрին պаջεպωֆω афυք
Аմ ካиврыգըсло
Ц р
Оծенը քοз
Շε шωλուኑ δωвኇгуγሄп
ፖпрեтዛп тваቼуքωτю
Еγи οрецолазቷη բювсебр
ኦщ խ
Msze święte w Boże Narodzenie 25.12 online i w telewizji. Gdzie oglądać msze święte z okazji uroczystości Narodzenia Pańskiego? O której godzinie zaczyna się transmisja? W naszym artykule znajdziesz wszystkie potrzebne linki i informacje o nabożeństwach online na YouTube. Narodzenie
Zastanawialiście się kiedyś, czy w Japonii obchodzi się Święta Bożego Narodzenia? Kraj ten raczej nie jest kojarzony z Chrześcijaństwem. W końcu liczba wyznawców wszystkich odłamów stanowi jedynie około 1-2% wszystkich mieszkańców. Zatem rzut oka na Japońskie miasta w okresie około-świątecznym mógłby was naprawdę zdziwić. Choinki, światełka, bombki, napisy „Merry Christmas”, święte Mikołaje i cała masa innych ozdób powszechnie kojarząca się ze świętami zapełnia sklepy i popularne ulice wielu miast. Można zacząć zadawać sobie pytanie - O co w tym wszystkim chodzi. Odpowiedź jest prosta i prozaiczna. Komercja. Od czasu kiedy przyjechałem do Japonii, miałem okazję odwiedzać liczne miejsca oraz sklepy. Z wielu powodów istnieją całe firmy trudniące się wysyłką Japońskich towarów za granicę - czy to smakołyków, ubrań czy innych gadżetów. Liczba różnych towarów jest porażająca, a każda okazja jest dobra, aby zarobić. Pierwszy raz oznaki takiej „świątecznej” przedsiębiorczości zauważyłem w okolicach października, kiedy tematem numer jeden było Halloween. Sklepy wtedy był ustrojone w dynie i nietoperze, i oczywiście wszędzie były promocje, na towary z tym „świętem” związane... Jednak po dyskusji z paroma osobami - zarówno Japończykami jak i innymi gaijinami dowiedziałem się że nikt tutaj tego nie celebruje. Chodzenie po domach (takie jak znamy z amerykańskich produkcji) nie ma miejsca. Owszem, spotyka się imprezy z tym związane, jednak... Halloween w sklepach jest po to żeby zarobić. Nic dziwnego że taki sam los spotkał Święta Bożego choineczka stała sobie w jednej z galerii handlowych... Natomiast oświetlona ławeczka oraz bardziej nietypowe choineczki znalazłem w Jokohamie. Kiedy pierwszy raz zobaczyłem w pełni ustrojoną choinkę, w lobby jednej z restauracji, byłem nieco zaskoczony. -Wiesz, trzeba jakoś zarobić, hehe. - wyjaśnił mi jeden z Japończyków. Wszystko rozumiem jednak to był... 3 listopada! Tak jak w Polsce narzekamy na przedwczesne pojawianie się świątecznych ozdób i towarów, tak tutaj, jest jeszcze gorzej. Wspomniane wcześniej ozdoby Halloweenowe pojawiają się we nawet we wrześniu, i znikają 1 Listopada, aby zostać zastąpionym przez ozdoby świąteczne. Oczywiście nie tyczy się to wszystkich sklepów. Niektóre „dopiero” zaczynają się stroić w światełka można natknąć się w wielu bardzo różnych miejscach. Pierwsze zdjęcie zostało zrobione w Tokyo, blisko stacji Akihabara. Drugie przedstawia plac Nova Hall w Tsukubie. Święta na samych ozdobach się nie kończą. Pojawiają się również różnego rodzaju dania oraz przekąski. Jednym z najbardziej znanych Japońskich „świątecznych” dań jest... kurczak z KFC. Tak jest. Kurczak z sieci fast foodów stał się symbolem świąt. Jak to się stało? Jest to spowodowane głównie absorpcją kultury amerykańskiej. Jednak, jak możecie mi wytknąć, przecież Amerykanie jedzą na święta indyka! No właśnie, jednak w latach siedemdziesiątych, kiedy ta „tradycja” się zaczęła, kupić indyka graniczyło z cudem. Chrześcijanie amerykańskiego (oraz angielskiego) pochodzenia znaleźli więc alternatywę - kurczaka. Jednak dlaczego KFC? Tutaj istnieje parę różnych wersji tej historii, i nikt tak na prawdę nie jest pewien która jest prawdziwa, jednak w dużym skrócie - informacje o popularności kurczaka na święta dotarła do pierwszego menadżera KFC - Takeshiego Okawary. Jako że KFC przecież słynie ze sprzedaży smażonych kurczaków. Postanowił to wykorzystać i wypuścił świąteczny kubełek smażonych skrzydełek, wraz z agresywną kampanią reklamową. Wynik przekroczył jego wszelkie oczekiwania. Przez to właśnie, od wielu lat tysiące Japończyków kupują kurczaki w KFC na święta. Inną kojarzącą się ze Świętami potrawą jest ciasto świąteczne - kurisumasu keki. Cukiernie oraz restauracje i sklepy spożywcze oferują różnego rodzaju ciasta, specjalnie na święta, jednak chyba najbardziej popularnym jest ciasto z kremem i truskawkami. Jak już wspominałem wcześniej, mimo licznych dekoracji i całej otoczki, Święta Bożego Narodzenia są obchodzone bez skojarzenia z religią ( co oczywiście wydaje się absurdem). W niektórych miejscach można wychwycić że Japończycy nie do końca zdają sobie sprawę o co w tym wszystkim chodzi, wyłapując mniejsze i większe błędy... Tuż przed Świętami musiałem odwiedzić galerię handlową. W każdym sklepie była puszczana świąteczna muzyka - czy to kolędy czy też utwory popularne takie jak „Last Christmas” czy „All I want for Christmas is you”. Jednak po paru sekundach w jednym ze sklepów zacząłem odnosić wrażenie że coś jest nie tak. Melodia piosenki była znajoma, jednak poprzez aranżację nie byłem w stanie określić z jakiego jest utworu. Po pół minuty, kiedy w kocu usłyszałem słowa piosenki już wiedziałem. Sklep puszczał... „Ave Maria”. Jednak żebyście nie myśleli że w Japonii nie można celebrować świąt w znany nam w Europie sposób - jeśli tylko dobrze poszukać, to pomimo niewielkiej ilości Chrześcijan, w wielu miejscowościach można znaleźć kościoły. Oczywiście przez liczbę odłamów oraz niewielką liczbę wierzących nie zawsze trafimy na to wyznanie na którym nam zależy - czasami będzie to kościół katolicki, innym razem Anglikański lub Ewangelicki. Co ciekawe, w Tokio znajduje się również kościół Świętego Ignacego, w którym raz w miesiącu są odprawiane msze po polsku! Co należy sądzić o Świętach w Japonii? Tak naprawdę mam mieszane uczucia. Japońska wersja jest mieszanką kultury azjatyckiej i zachodniej, w której pożądane elementy wybiera się jak rodzynki z ciasta. Z jednej strony, trochę to dziwne kiedy widzi się święta przerobione w taki sposób. Jednak z drugiej strony, jest mi po prostu miło, że pomimo przebywania z dala od Polski mogę przynajmniej trochę poczuć atmosferę świąt.